일본어 번역쪽으로 진로를 두고있는 중학교 3학년 학생입니다평소에도 취미삼아 잡지나, 한국에서 정발이 안된 만화의 원서 같은걸 번역하고 있는데, 문득 궁금해 져서요어느정도 경력을 쌓아두는 편이 유리할것 같아서 학교 학원 선생님이나 주변 어른들께 이것저것 여쭙고 있는데 아직 잘 모르겠어서요크몽이나 긱몬에서 의뢰를 받아 한것도 경력으로 들어갈 수 있을까요?그 외에는 어떤식으로 경력을 쌓아야 하나요?
그런 의뢰는 자소서에 '번역 알바 경험'이라고 한 줄 적는 게 전부입니다.
제대로 된 경력이라고 보기에는 힘들죠.
학생 때는 제대로 된 일을 받을 수도 없기 때문에 경력은 대학, 대학원까지 졸업한 후에 생각하시기 바랍니다.
현재는 일본어와 한국어의 작문, 어휘력, 문법, 문해력을 키우시는 것이 좋습니다.