00:52
[익명]
영어번역해주세요 사진에나온 영어 번역
사진에나온 영어 번역
신부: Lê Thị Thu Hoa
신랑: Seo Young Taek
결혼식 날짜: 2026년 4월 17~18일
장소: 베트남 껀터(Cần Thơ)
양가 부모 이름과 초대 문구 포함
가족 및 친지들을 결혼식에 초대하는 내용
앞면
“Thu Hoa and Young Taek”
→ 투 화 & 영택
“18.04.2026 (02/03 ÂL)”
→ 2026년 4월 18일 (음력 3월 2일)
“Trân trọng kính mời”
→ 정중히 초대합니다
왼쪽
“Trân trọng báo tin lễ vu quy của con chúng tôi”
→ 저희 딸의 혼례를 알려드립니다
신부: Lê Thị Thu Hoa
신랑: Seo Young Taek
“Hôn lễ được cử hành tại: Tư Gia”
→ 결혼식은 자택에서 거행됩니다
시간:
→ 2026년 4월 17~18일
오른쪽
“Thiệp mời – Invitation”
→ 초대장
“Trân trọng kính mời Quý Gia Đình”
→ 귀하의 가족을 정중히 초대합니다
“Đến dự buổi tiệc rượu chung vui cùng gia đình chúng tôi tại”
→ 저희 가족과 함께하는 피로연에 참석해 주시기 바랍니다
장소:
→ 껀터시 Cờ Đỏ 지역
“Sự hiện diện của Quý khách là niềm vinh hạnh cho gia đình chúng tôi”
→ 귀하의 참석은 저희 가족에게 큰 영광입니다
“Trân Trọng Kính Mời”
→ 진심으로 초대드립니다
회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다
회원광고