20:26 [익명]

오미야게를 기념품이라 해석해도되나요 아니 오늘 일본어 시험 봤는데 칸코쿠노 오미야게데스를 해석하는거였거든요 근데 제가

아니 오늘 일본어 시험 봤는데 칸코쿠노 오미야게데스를 해석하는거였거든요 근데 제가 이걸 한국의 기념품이에요 라고 해석햇어요 괜찮나요 교과서엔 오미야게가 선물이라고 나와있긴한데요ㅠㅠ

안녕하세요!

お土産

おみやげ

토산품 / 토산물

그 지역에서 나는 걸 뜻하며

이걸 우리는 “ 기념품 ” 이라고 대부분 해석은 하죠 ^^

다만 의역인 경우는

어디서 사온 선물 이야~ 라는 식으로도 말은 통하니

어차피 해석 자체는 말이 통하면 그만이라 딱히 상관은 없답니다 ^^

감사합니다!

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다
회원광고