안녕하세요!
저라면,
私は韓国人だから、日本語が少し下手です。
저는 한국인이라서 일본어가 아직 서툴러요....
から는 " 내가 생각하기에 " 라는 이유(당연히 본인 입장이니까 본인 생각、접속 조사)
下手라는 친구는 " 서투르다 " 라는 표현으로 적었는데
이렇게 적으셔도 문제 없으시고
少し(すこし):좀、조금(부사)
私は를 생략하셔도 됩니다!
(어차피 한국인이라는 건 작성자님께서 자기 자신을 가리키니깐 굳이 주어 필요없어도 누가 누구 얘기하는지는 알죠? ^^)
아니면 좀 더 정중한 표현으로
自分は韓国人だから、日本語ちょっとしかできません。
전 한국인이니까, 일본어 조금밖에 못 합니다...
라는 식으로 말씀하셔도 됩니다!
わたし를 한자가 아니라 그냥 " 히라가나 "(わたし)로 적으셔도 문제 없으시구요 ㅋㅋ
다양한 표현들이 있기 때문에,
답은 다양하게 나올 수 있답니다!
감사합니다!