유머조아
광고
글쓰기
일자순
조회수순
은꼴 (6)
유머 (5)
asdasdasda (1)
ascas (1)
asdasdas (1)

러시아어 (예-Беседа)입니다!.. Беседа가 저는 처음에 영문식으로 읽으면 Beseda이렇게 그냥 "비-씨-다"이렇게 읽혀지는거로 예상했는데

Беседа가 저는 처음에 영문식으로 읽으면 Beseda이렇게 그냥 "비-씨-다"이렇게 읽혀지는거로 예상했는데 "비씨에다"입니다. 이렇게 e와 e가 들어갔는데 Беседа처럼 발음이 읽혀지는 경우는 어느 경우가 있을지 답변 부탁드릴께요+어느 경우들인지 나열 제시 설명 부탁드릴께요+

러시아어 단어 Беседа를 처음에 영어식으로 읽으면 ‘Beseda’ (비-세-다)처럼 보이지만 실제 발음은 ‘비씨에다’(Бис’эда, [bʲɪˈsʲedə])에 가까워서 헷갈릴 수 있죠.

1. 러시아어 철자와 발음 특징

  • Беседа (beseda): ‘대화, 담화’라는 뜻입니다.

  • 러시아어에서 е (е) 발음은 보통 ‘예’ 또는 ‘이’ 음으로 발음되는데,

  • 특히 자음 뒤에 올 때 자음을 연음화(softening) 시키면서 ‘예’ 소리가 나기도 하고,

  • 모음 앞에서는 ‘예’ 혹은 ‘이’로 발음됩니다.

2. 왜 ‘비씨에다’로 들리는가?

  • Б(비) + е(예) = [бʲɪ]

  • 즉, 여기서 ‘е’가 자음 ‘б’를 부드럽게 만들어 ‘비’에 가깝게 발음됩니다.

  • 그 다음 с (s)е (e) 는 각각 ‘시’ + ‘예’ 소리가 합쳐져서 ‘시에’처럼 들릴 수 있고,

  • 전체적으로 ‘비씨에다’처럼 발음되는 것처럼 들립니다.

3. “e와 e가 들어갔는데 Беседа처럼 발음되는 경우” —

러시아어에서 이런 발음법이 나타나는 대표적 경우는?

상황

설명

예시 단어 (러시아어)

발음 (국제음성기호)

의미

자음 뒤에 오는 ‘е’

‘е’가 자음을 부드럽게(연음화) 만듦, ‘예’ 혹은 ‘이’ 소리로 발음됨

беседа

[bʲɪˈsʲedə]

대화, 담화

모음 사이 ‘е’

모음 사이 ‘е’는 보통 ‘예’로 발음됨

веер (부채)

[ˈvʲeɪr]

부채

강세가 있는 ‘е’

강세가 있을 때 ‘е’는 뚜렷하게 ‘예’로 발음됨

песня (노래)

[ˈpʲesnʲə]

노래

복합 자음 뒤 ‘е’

복합 자음 뒤에 오는 ‘е’가 자음을 부드럽게 만들어 ‘예’나 ‘이’ 소리가 강하게 나타남

сверкает (빛나다)

[svʲɪrˈkajɪt]

빛나다

외래어 표기에서 ‘е’

외래어에서 ‘е’를 ‘에’ 혹은 ‘예’로 표기하지만 발음은 ‘이’ 혹은 ‘예’에 가까움

телефон (전화)

[tʲɪlʲɪˈfon]

전화

4. 정리 및 핵심

  • 러시아어 ‘е’는 자음 뒤에서 자음을 부드럽게 만들며 ‘예’ 혹은 ‘이’ 음가를 가집니다.

  • 그래서 ‘Beseda’를 영어식 발음대로 ‘베세다’가 아닌 ‘비씨에다’로 들리는 것.

  • 이런 발음은 러시아어 내에서도 매우 일반적입니다.

5. 추가로 참고할 만한 점

  • 러시아어에서는 ‘е’를 영어 알파벳 ‘e’처럼 단순 ‘에’가 아닌 상황에 따라 ‘예’, ‘이’로도 발음하는 게 기본입니다.

  • 특히 자음이 ‘부드러운 자음(연음)’일 때 그 앞 ‘е’는 ‘이’에 가까워짐.