러시아어 단어 Беседа를 처음에 영어식으로 읽으면 ‘Beseda’ (비-세-다)처럼 보이지만 실제 발음은 ‘비씨에다’(Бис’эда, [bʲɪˈsʲedə])에 가까워서 헷갈릴 수 있죠.
1. 러시아어 철자와 발음 특징
Беседа (beseda): ‘대화, 담화’라는 뜻입니다.
러시아어에서 е (е) 발음은 보통 ‘예’ 또는 ‘이’ 음으로 발음되는데,
특히 자음 뒤에 올 때 자음을 연음화(softening) 시키면서 ‘예’ 소리가 나기도 하고,
모음 앞에서는 ‘예’ 혹은 ‘이’로 발음됩니다.
2. 왜 ‘비씨에다’로 들리는가?
Б(비) + е(예) = [бʲɪ]
즉, 여기서 ‘е’가 자음 ‘б’를 부드럽게 만들어 ‘비’에 가깝게 발음됩니다.
그 다음 с (s) 와 е (e) 는 각각 ‘시’ + ‘예’ 소리가 합쳐져서 ‘시에’처럼 들릴 수 있고,
전체적으로 ‘비씨에다’처럼 발음되는 것처럼 들립니다.
3. “e와 e가 들어갔는데 Беседа처럼 발음되는 경우” —
러시아어에서 이런 발음법이 나타나는 대표적 경우는?
상황 | 설명 | 예시 단어 (러시아어) | 발음 (국제음성기호) | 의미 |
자음 뒤에 오는 ‘е’ | ‘е’가 자음을 부드럽게(연음화) 만듦, ‘예’ 혹은 ‘이’ 소리로 발음됨 | беседа | [bʲɪˈsʲedə] | 대화, 담화 |
모음 사이 ‘е’ | 모음 사이 ‘е’는 보통 ‘예’로 발음됨 | веер (부채) | [ˈvʲeɪr] | 부채 |
강세가 있는 ‘е’ | 강세가 있을 때 ‘е’는 뚜렷하게 ‘예’로 발음됨 | песня (노래) | [ˈpʲesnʲə] | 노래 |
복합 자음 뒤 ‘е’ | 복합 자음 뒤에 오는 ‘е’가 자음을 부드럽게 만들어 ‘예’나 ‘이’ 소리가 강하게 나타남 | сверкает (빛나다) | [svʲɪrˈkajɪt] | 빛나다 |
외래어 표기에서 ‘е’ | 외래어에서 ‘е’를 ‘에’ 혹은 ‘예’로 표기하지만 발음은 ‘이’ 혹은 ‘예’에 가까움 | телефон (전화) | [tʲɪlʲɪˈfon] | 전화 |
4. 정리 및 핵심
러시아어 ‘е’는 자음 뒤에서 자음을 부드럽게 만들며 ‘예’ 혹은 ‘이’ 음가를 가집니다.
그래서 ‘Beseda’를 영어식 발음대로 ‘베세다’가 아닌 ‘비씨에다’로 들리는 것.
이런 발음은 러시아어 내에서도 매우 일반적입니다.
5. 추가로 참고할 만한 점
러시아어에서는 ‘е’를 영어 알파벳 ‘e’처럼 단순 ‘에’가 아닌 상황에 따라 ‘예’, ‘이’로도 발음하는 게 기본입니다.
특히 자음이 ‘부드러운 자음(연음)’일 때 그 앞 ‘е’는 ‘이’에 가까워짐.