안녕하세요. 저는 호주에서 살며 일하는, 유학스테이션 상담원 "제이" 입니다.
질문 주신 문장 "What if it is raining?" 과 "What if it will be raining?" 은 의미상 비슷해 보일 수 있지만, 문법적으로는 차이가 있고 실제 사용에서도 "What if it is raining?" 이 맞는 표현입니다.
1. What if it is raining?
→ 가정법 현재형입니다.
→ "비가 오면 어쩌지?" 라는 의미로,
미래에 일어날 수 있는 상황을 현재시제로 표현하는 것이 영어에서는 일반적입니다.
예:
What if it is raining tomorrow? (내일 비가 오면 어쩌지?)
2. What if it will be raining?
→ 문법적으로는 자연스럽지 않으며 거의 사용되지 않습니다.
→ 'will be'는 미래 진행형이지만, what if 같은 조건적/가정적 표현에서는 미래시제를 직접적으로 잘 쓰지 않습니다.
즉, 미래의 일이라도 영어에서는 가정할 때 현재형을 쓰는 것이 원칙입니다.
요약하면
"What if it is raining?" 이 맞는 표현이고, "What if it will be raining?" 은 비문에 가깝습니다.
답변이 도움이 되셨다면 "채택" 부탁드립니다.