05:49 [익명]

일본어 입니다. 暗い気持ちにさせずにおかなかった。이 뜻이 우울한 기분이 들게 했다.인데사세즈니오카나캇타가 들게 했다로 어떻게 되는건가요?

暗い気持ちにさせずにおかなかった。이 뜻이 우울한 기분이 들게 했다.인데사세즈니오카나캇타가 들게 했다로 어떻게 되는건가요?

안녕하세요!

https://nihongo.co.kr/%EF%BD%9E%E3%81%9A%E3%81%AB%E3%81%AF%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%81%84%E3%80%81%EF%BD%9E%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%81%84/

~ずにはおかない、~ないではおかない - 매일일본어

~ずにはおかない、~ないではおかない 반드시 ~하겠다

nihongo.co.kr

https://blog.naver.com/nnie_je/223117096494

끝나지 않는 JLPTN1독학-4

끝나지 않는 JLPTN1독학-4 네이버 블로그에서 챌린지 프로그램이 있는 것을 어제 보았다. 그래서 신청...

blog.naver.com

暗い気持ちにさせずに

→ 암울한 기분이 들지 않도록(들게 하지 않도록)

おかなかった

→ 두지 않았다 / 놓지 않았다.

아무래도

させずに에서

~ずに가

~ないで를 딱딱하게 얘기한 것이기 때문에

" 부정형 " 으로 보셔야죠!

~ないで(~ずに)

→ ~하지 않고

그러니,

2중 부정으로 쓰였으니 긍정으로 보셔야겠구요!(위에 は가 붙으면 부조사라서 강조、한정으로 보시면 되십니다!)

감사합니다!

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다
회원광고