유머조아
광고
글쓰기
일자순
조회수순
은꼴 (6)
유머 (5)
asdasdasda (1)
ascas (1)
asdasdas (1)

て형+ている 헷갈려서 書いている。 쓰고 있어書いててる。 쓰고 있어 로 해석 되는데 이 て+ている의

書いている。 쓰고 있어書いててる。 쓰고 있어 로 해석 되는데 이 て+ている의 뉘앙스? 가 헷갈려요..쉽게 알려주세요 ㅠㅠ

안녕하세요!

ている

てる

이렇게만 존재합니다.

회화에서는,

자기 마음이기 때문에 가끔은 이론에서 없는 표현을 쓰기 마련이기 때문에

간혹 변칙적인 게 있기 마련이지만

ている 쪽은

ててる라는 쪽은 들어본 적이 없네요.

일본어를 공부해 보신 분이라면,

아니면 어디서 주워먹은 것들이 있다면

愛している

愛してる

라는 건 흔히 들어보셨을 겁니다.

てる로 가는 경우는

" 회화체 " (내적 친밀감이 있는 상대한테 쓰는 가벼운 대화체 표현) 입니다.

그렇기 때문에

일반적으로 언어 교환 어플이나

아니면,

사람들 사이에서 대화를 주고 받을 때

저렇게 てる 형태로 해서 많이들 대화를 한다는 것이죠.

ててる는 처음 들어보네요 ㅋㅋㅋ

누군지는 모르겠지만 요즘은 문법 파괴해서 많이들 얘기하시죠.

가능형을 공부하셨다면

ら누키 코토바가 그 대표적인 예죠 ^^;;;

감사합니다!