파파고에 익사 라고 검색하면 溺死 溺れ死に 水死 나오고 익사하다 검색하면 溺死する 溺れ死にする 水死する 세 개 나오는데 왜 溺れ死にする만 する 앞에 に가 들어가는지 궁금해요 왜 명사형에서도 に가 붙는건가요?그리고 첨부한 사진에 もし溺れ死にたいなら 라고 나와있는데 溺れ死にしたい가 아닌 이유도요…
1.
溺死 : 익사
溺れ死に : 빠져죽음
水死 : 물에서 죽음
溺死する : 익사하다
溺れ死にする : 빠져죽다(빠져죽음을 하다)
水死する : 물에서 죽음을 하다
2. 死ぬ가 5단동사이기 때문입니다.
애초에 溺れ死ぬ라는 동사가 있고, 그 연용형(명사형으로도 쓰임)이 溺れ死に인 것이죠. たい는 연용형에 붙으므로, 溺れ死にたい는 그대로 붙은 겁니다.