11:37
[익명]
おやちみ 어떤 느낌인가요?? 번역기 말투 말고 일상적인 느낌으로 쓰고싶어서 트위터에서 본 거 썼는데
번역기 말투 말고 일상적인 느낌으로 쓰고싶어서 트위터에서 본 거 썼는데 あざとかわいい 래요…….일본인들 사이에선 잘 안 쓰나요??
안녕하세요!
우선 GPT 돌린 자동화 답변은 신고 및 차단 박으시기 바라겠습니다!
음....
아무래도 외국인이 쓰기엔,
조금 그렇지 않을까 싶네요 ㅋㅋㅋ
한 때,
かわいい를 귀엽게 かわちい라는 식으로 쓰는 것처럼 몇 있기는 했는데
음.....
엄청 어리면서 일본에 꽤나 미쳐있는 친구들이라면,
일본인들 입장에선,
좀 생소하기는 하겠지만
뭐랄까...
좀 위화감이 든다고 할까나....
아니면,
신기하다고 할까나....
물론,
느끼는 건 사람마다 다 다르기 때문에 뭐라고 일반화 시켜드릴 순 없습니다 ^^;;
어차피 회화는 자기 마음이기 때문에,
굳이 그런 거 의식하면서 할 필요는 없지만
번역기 말투가 아니라,
갑자기 저런식으로 들어온다면
상대방 또한 그걸 알고 있다면,
조금 신선한 쇼크 (?) 라고 할 수도 있겠네요 ㅋㅋㅋ
감사합니다!
회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다
회원광고