09:55 [익명]

베트남인이 한국어 배울때 슬퍼 발음 표기를 뭐로 써야하나요? 슬퍼 Sưl-Phơ이거 맞나요?

슬퍼 Sưl-Phơ이거 맞나요?

Sưl-Phơ

라고 하시면 정확히 일치하지는 않지만 거의 맞습니다.

베트남 사람들은 성조를 넣는거라..

구글 번역기에 넣어서 발음이 어떻게 되는지 한 번 더 확인을 해보시면 좋을 거 같습니다.

아래와 같이 성조를 하나도 안 넣고 즉, 두 개 모두 평성으로 해보면

https://translate.google.com/?hl=ko&sl=ko&tl=vi&text=S%C6%B0l-Ph%C6%A1&op=translate

Google 번역

번역 방법 텍스트 이미지 문서 텍스트 번역 언어 감지 한국어 영어 독일어 swap_horiz 베트남어 한국어 영어 번역 가져오는 중... 의견 보내기 측면 패널 기록 저장된 번역

translate.google.com

우리가 발음하는 슬퍼와는 발음과는 좀 어울리지 않는 것을 느끼실 수 있습니다.(발음 들으시려면 스피커 표시 클릭하시면 됩니다.)

Sưl-Phớ 로 해서 발음 들어 보시면 Sưl-Phơ 보다는 조금 향상된 느낌이 납니다.(가장 좋은 거는 베트남 사람들에게 발음을 시켜 보고 맞는 성조를 정하시면 됩니다.)

https://translate.google.com/?hl=ko&sl=ko&tl=vi&text=S%C6%B0l-Ph%E1%BB%9B&op=translate

Google 번역

번역 방법 텍스트 이미지 문서 텍스트 번역 언어 감지 한국어 영어 독일어 swap_horiz 베트남어 한국어 영어 번역 가져오는 중... 의견 보내기 측면 패널 기록 저장된 번역

translate.google.com

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다
회원광고