유머조아
광고
글쓰기
일자순
조회수순
은꼴 (6)
유머 (5)
asdasdasda (1)
ascas (1)
asdasdas (1)

일본어 (단어:여행) 일본어 한자 공부 중인데 旅行(りょこう)랑 旅(たび) 둘 다여행을 뜻하는데 같은

일본어 한자 공부 중인데 旅行(りょこう)랑 旅(たび) 둘 다여행을 뜻하는데 같은 뜻이 두 개나 있는 이유가 있나요? 상황에 따라 다르게 쓰이는 건가요? 자세한 설명 부탁드려요

안녕하세요!

그야...

한자가 같다만,

미묘하게 뜻이 다르답니다.

일본어를 공부하시다보면,

이런 친구들을 많이 접하실겁니다.

https://blog.naver.com/embroidery_-/223373812594

단순한 차이는

旅行는 " 관광의 목적 " 이 있는 것이고

旅는 " 관광의 목적 " 이 없는 것이죠.

<旅行>

→ 관광이 주 목적인 여행

→ 기간, 목적지, 계획등이 짜여져 있는 것

卒業をして友達と旅行に行ってきました。

졸업을 하고 나서 친구들이랑 여행을 갔다왔습니다.

<旅>

→ 타지로 떠나는 것 + 기간, 목적지, 계획이 뚜렷하지 않은 여행(모험의 이미지에 더 가까움!)

→ 긴 시간 하는 여행, 순례

彼は行き先も期間も決めないで旅に出た。

그는 행선지도 기간도 정하지 않고 여행을 떠났다.

감사합니다!